Zijn tussenlandingen in het kader van vliegreizen anders dan tussenlandingen?
In een recente vraag vroeg iemand naar een layover zonder te vermelden hoe lang de tussenstop zou zijn, waarmee misschien bedoeld werd of layover in het algemeen verwijst naar een tussenstop waarvoor geen overnachting nodig is.
In Australië, waar ik vandaan kom, gebruiken we layover niet echt, maar we kennen het van de Amerikaanse TV en films, waarin reizigers nooit pauzes tussen vluchten lijken te nemen om een paar dagen te blijven.
In Australië gebruiken we wel stopover (het kan ook gespeld worden als stop over en stop-over) en heel vaak nemen we een pauze op onze vluchten, want die kunnen erg lang zijn, om een nacht of vele nachten op een andere bestemming dan onze eindbestemming te blijven.
Betekent layover dus een korte pauze waarin je gewoon in de luchthaven rondhangt en stopover een lange pauze waarin je onderweg naar je bestemming enkele nachten in een tweede plaats doorbrengt?
Of is het zo dat beide woorden een korte of lange tussenstop betekenen, en dat het enige verschil is welk woord in elk land het populairst is?
Als bewijs dat ze niet hetzelfde zijn:
- We hebben momenteel twee aparte tags: stop-overs en layovers
- De post “The Difference Between a Layover and a Stopover ” op
maphappy.org
stelt “Technisch, hoewel, een verblijf in een intermitterende stad minder dan 24 uur is een layover. Elke minuut langer, en het is een tussenstop.”
Als bewijs dat ze hetzelfde zijn:
- Het Wikipedia-artikel voor Layover zegt dat het ook bekend staat als een stopover en bevat geen informatie die de twee van elkaar onderscheidt. Stopover verwijst ook door naar Layover.
- De overlegpagina voor layover op het Engelse Wiktionary zegt dat alle gedrukte woordenboeken ze als synoniemen tellen.
- Forum thread on
opentravel.com
Als bewijs dat de kwestie niet helemaal rechtlijnig is:
- Geen van onze tags heeft nog een tag wiki, wat suggereert dat ze niet zo makkelijk te schrijven waren als je zou denken. (Ik wilde erbij zetten hoe lang de tags al bestaan, maar er lijkt geen manier te zijn om deze info te krijgen, zelfs niet van de API)
- 2008 forum thread “stopover/layover ” on
wordreference.com
waar sommige mensen schijnen te denken dat ze hetzelfde zijn, en anderen denken dat ze verschillend zijn. - 2011 forum thread “stop over vs lay over ” op
wordreference.com
waar veel dezelfde gemengde meningen als de 2008 thread. “Wat is het verschil tussen een tussenstop en een tussenstop? ” op Yahoo Answers zeggen meestal dat ze hetzelfde zijn met het laagst gestemde antwoord dat zegt “Ik geloof dat een tussenstop een nacht is en een tussenstop een uur of meer.”
Note 1. Ik weet dat ik het ook bij english.stackexchange.com
had kunnen vragen, maar wij zijn de specialisten op het gebied van reisterminologie. Noot 2. Ik vraag specifiek naar hoe deze termen betrekking hebben op vliegreizen als het zo is dat de betekenissen specifieker zijn in dit subdomein dan hoe ze elders worden gebruikt.